Тема 2
Разбиране на културните различия.
Какви са те?
Въведение
Дискурсите относно интеграцията и социалното включване на студентите мигранти предполагат по-широко отражение върху концепцията за култура. Както е описано във Всеобщата декларация на ЮНЕСКО за културното многообразие¹, ултурата е сложен феномен поради своята динамична и променяща се природа, тясната си връзка със специфичен контекст и субективността на хората и следователно трябва да се разглежда като:
Набор от отличителни духовни, материални, интелектуални и емоционални характеристики на обществото или на социална група, [включващи] изкуство и литература, начин на живот, начини на съвместен живот, ценностни системи, традиции и вярвания
Разбирането на значението на културата е фундаментално, за да ориентираме отношенията си с другите хора и да оформим начина, по който възприемаме собствената си идентичност. В такъв контекст е важно да си сътрудничим заедно за насърчаване на междукултурността и борбата срещу дискриминацията и стереотипите.
__________________
1 UNESCO (2001). Universal Declaration on Cultural Diversity. University of Minnesota. Human Rights Library:
http://hrlibrary.umn.edu/instree/culturaldiversity.html
Гледайте видеоклипа, за да научите повече за съдържанието на тема 2
Как можем да победим стереотипите и да предотвратим дискриминационните нагласи?
Една важна роля играят училищата, тъй като те представляват уникални пространства, където могат да се срещат хора от различен произход и култури, като по този начин допринасят за насърчаването на междукултурно общество, което признава и зачита социокултурните различия². Междукултурността се определя като:
Съществуването и равнопоставеното взаимодействие на различни култури и възможността за генериране на споделени културни изрази чрез диалог и взаимно уважение³.
Междукултурното обучение отхвърля всякакви категоризации или обобщения на култури и народи, всяко разделение на „нас “и „те “, всяка йерархия. За един обучител прилагането на междукултурни методи за социално включване означава преди всичко да анализира собствената си идентичност, да подкрепя многообразието и да се занимава с чувствителни социални и политически въпроси по неосъдителен и уважителен начин. Тя/той трябва да може да стимулира любопитството и интереса на учениците към другите, както и да управлява конфликтни ситуации и да улеснява отношенията между учениците. Когато работите с мигранти, е важно да инвестирате време и енергия, за да опознаете по-добре техния произход, интереси, желания и нужди, преодолявайки езиковите бариери.
За да подпомогнем учителите в развитието на междукултурни класове, предлагаме използването на разказване на истории като добра практика за засилване на любопитството на учениците към други култури, критичното мислене и самосъзнанието. Показваме приложението му в проекта Еразъм+ СЛУШАЙТЕ – Учене от междукултурно разказване на истории, където разказването на истории се използва за обучение на възрастни бежанци и мигранти, чрез методите на радиото и други форми на аудио излъчване. По този начин този подход се надгражда чрез преминаване към средното образование и предлага няколко повторни адаптации, вариращи от използването на изображения, вдъхновени от настолната игра Dixit, до използването на цифрови технологии.
Разказването на истории може да допринесе за намаляване на пристрастните образи и стереотипи, оценяване на разнообразието и развиване на съпричастност в класа. В края на темата ще можете да тествате своите компетенции и знания и да разпознавате собствените си, често скрити, предразсъдъци и стереотипи, които могат да възпрепятстват създаването на междукултурна среда за обучение. За тази цел можете да кликнете върху „Проверете знанията си!“и вижте какво сте научили.
__________________
2 Berry, J. W. 2005. Acculturation: Living Successfully in Two Cultures. International Journal of Intercultural Relations, 29, 697–712
3 UNESCO (2005). The 2005 Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions. UNESCO: https://en.unesco.org/creativity/convention/texts
Цели
Учители:
-
Да насочва учениците в процеса на разбиране на културите и разпознаване на културните различия
-
Създаване на приобщаващи, междукултурни класове
-
Да насърчава любопитството към различни културни среди, да повишава толерантността и да намалява предразсъдъците и ксенофобията в училищната среда
-
Да се преодолеят езиковите бариери
Ученици:
-
Да размишляват върху социокултурните различия и да се разбират по-добре
-
Да засилят креативността и уменията си за сътрудничество
-
Да се научите как да общувате въпреки езиковите бариери
Очаквани резултати
Учители:
-
Приложете методологията на разказването на истории, за да насърчите включването на учениците
-
Разграждане на социалните конструкции, анализиране на собствения подход към културата и междукултурността
-
По-добро разбиране на обучаемите от различни културни среди и им предоставяне на персонализирана подкрепа
Ученици:
-
Разбиране на основни понятия, свързани с идентичността на хората
-
Разпознават и ценят социокултурните различия
-
Допринесете за създаването на приобщаваща, междукултурна учебна среда
Добра практика
Има много методи на участие, които могат да се използват за справяне с проблемите на човешките права на хората по целия свят, а разказването на истории играе основна роля, тъй като свързва различни жизнени преживявания и изгражда универсална култура на човешките права⁴.
The Erasmus+ project LISTEN – Learning from Intercultural Storytelling focused on the use of oral storytelling (2016-2018) Учене от междукултурното разказване на истории, фокусиран върху използването на устно разказване на истории (2016-2018 г.), насърчава използването на устно разказване на истории, за да допринесе за интеграцията на бежанците, като им даде възможност да надигнат гласа си. Проектът се фокусира специално върху радио и други методи за аудио излъчване за споделяне на историите на бежанците, допринасяйки за укрепване на чувството им за самоуважение и чувство за принадлежност към общността. Освен това партньорите от LISTEN разработиха система за валидиране – LEVEL5 – за да направят видим напредъка в обучението на бежанците, повишавайки тяхното самочувствие и увереност.
LISTEN избра да приложи подхода на разказване на истории, за да улесни създаването на мостове между общността на бежанците и обществото на страната домакин и да отвори „прозорец “към културата на бежанците, повишавайки междукултурната чувствителност и съпричастност.
Предлагаме разказването на истории като добра практика в образователната среда, тъй като притежава уникални ползи на педагогическо, лично и социално ниво: не само допринася за повишаване на мотивацията на обучаемите, но също така улеснява личното и културно самосъзнание на учениците и подобрява тяхното способност за разбиране и зачитане на различията и общуване между културите. За бежанците това е още по-важно, като се имат предвид техните, често травматични преживявания.
__________________
4 Chin, K. & Rudelius-Palmer, K. (2010) Storytelling as a Relational and Instrumental Tool for Addressing Racial Justice. Race/Ethnicity: Multidisciplinary Global Contexts, 3, 2, 265–81. Indiana University Press.
5 LISTEN. About Listen. Listen: https://listen.bupnet.eu/
Премащабиране:
Ние надграждаме добрата практика на разказването на истории, като я прилагаме в образователното ниво на средното училище, с цел да насърчим включването на наскоро пристигнали мигранти чрез различни дейности. Освен предимствата си за изучаването на езици (както е показано в Тема 1), разказването на истории представлява мощен инструмент за междукултурен диалог и за премахване на стереотипи и предразсъдъци, като по този начин помага на мигрантите да възвърнат връзката със своето наследство и идентичност.
Съвсем наскоро разказването на истории става все по-дигитално благодарение на социалните медии и други онлайн платформи. Скорошно изследване, проведено в Италия, съобщава как дигиталното разказване на истории „може да улесни мигрантите в създаването на разкази за себеизразяване и да ги подкрепи при размисъл върху примери на дискриминация от реалния живот“⁶.
__________________
6 Rutta, C.B., Schiavo, G., & Zancanaro, M. (2019). Comic-based Digital Storytelling for Self-expression: an Exploratory Case-Study with Migrants. [Proceedings of the 9th International Conference on Communities & Technologies - Transforming Communities]
Но първо, нека да разгледаме ключовите елементи на разказването на истории и някои основни предложения за правилното му прилагане!
Историите са част от нашето ежедневие, но не всички истории предизвикват същото емоционално въздействие. Когато се разказват истории от реалния живот, трябва да се вземат предвид някои допълнителни съображения, тъй като някои истории могат да събудят чувство на срам и уязвимост и това е особено вярно за бежанци и мигранти, които може да са преживели сериозни трудности.
Когато създавате своята история, обмислете нейната уместност за слушателите и причините да я разкажете, включете въведение, среда и край и не забравяйте да бъдете себе си, решавайки кои лични преживявания да споделите. Историята често се разказва от първо лице, но ето някои предложения за фасилитатори:
Говорете бавно и ясно, като модулирате тона на гласа си според емоциите си
Дайте на участниците достатъчно време да мислят, да задават въпроси, да коментират
Вдъхват доверие и увереност, като приканват към свободно изразяване на емоции
Поставете ясни цели и съдържание на вашата дейност
Проявете интерес към историите на вашите ученици
Бъдете гъвкави, отворени и любопитни
Ако искате да повишите креативността, трябва да обърнете внимание на околната среда⁷. Търсете тихо и удобно място за работа с учениците; въпреки че може да не сте свободни да избирате пространството, можете да го обогатите с по-малки елементи, като хубави картини по стените, растения, подходящо осветление. Затова организирайте редовни сесии, за да подкрепите учениците си да се отворят към разказването на истории.
Не се обезсърчавайте, ако вашите ученици първоначално смятат, че нямат въображение или каквато и да е интересна история за разказване. Можете да опитате да преодолеете тази тенденция с прости стъпки за загряване (допълнителни упражнения за загряване са предоставени в Дейност 1). Ето някои, извлечени от LISTEN Manual⁸:
__________________
7 LISTEN. About Listen. Listen: https://listen.bupnet.eu/
8 Ibid.
Ето някои последни бележки преди да започнете с дейностите:
-
Контактът с очите и жестовете носят значително значение
-
Слушателите не са пасивни актьори, тъй като те трябва да си представят света, който предизвиквате с думите си.
-
Никой не може да разбере, че сте нервен! Просто дишайте спокойно, бъдете горди и останете концентрирани.
Дейности
Инструменти за оценка ★2
Препратки и полезни връзки:
-
Active European for Active Citizenship. Active Europeans: https://activeeuropeans.wordpress.com/
-
ArcGIS StoryMaps: https://www.esri.com/en-us/arcgis/products/arcgis-storymaps/overview
-
Berry, J. W. 2005. Acculturation: Living Successfully in Two Cultures. International Journal of Intercultural Relations, 29, 697–712
-
Blogger: https://www.blogger.com/about/
-
Bullock, S., Grusova, C. & Urban, D. RIDE practice resources. Second Chance Education: http://www.secondchanceeducation.eu/system/files/ride_io4_-_practice_resources_en_0.pdf
-
Chin, K. & Rudelius-Palmer, K. (2010) Storytelling as a Relational and Instrumental Tool for Addressing Racial Justice. Race/Ethnicity: Multidisciplinary Global Contexts, 3, 2, 265–81. Indiana University Press.
-
Council of Europe (2018). Documentary - The Competences we need. COE:
https://www.coe.int/en/web/education/documentary-the-competences-we-need
-
Di Bella, A. & Genco, A. (2014). Feel it! Curriculum guidelines. CESIE: https://cesie.org/media/feelit-manuale-en.pdf
-
I Am a Migrant: https://www.iamamigrant.org/
-
KITE fighters (2021). The KITE fighters toolkit. KITE fighters: https://kitefighters.eu/the-kitefighters-toolkit/
-
Lingua+. (2017). Starting from people, cultivating values, boosting creativity. Lingua+: http://linguaplusproject.eu/files/O2----Research-Study.pdf#%5B%7B%22num%22%3A158%2C%22gen%22%3A0%7D%2C%7B%22name%22%3A%22XYZ%22%7D%2C54%2C732%2C0%5D
-
LISTEN. About Listen. Listen: https://listen.bupnet.eu/
-
Catsnake (2015). The Power of Storytelling, with Sir Ian McKellen. VIMEO: https://vimeo.com/125383660
-
McWilliams, B. (1998). Effective storytelling: a manual for beginners. ELDRBARRY: http://www.eldrbarry.net/roos/eest.htm
-
MEDIS. Welcome to the MEDIS MOOCs. MEDIS: https://medisinclusiveschools.eu/
-
Rutta, C.B., Schiavo, G., & Zancanaro, M. (2019). Comic-based Digital Storytelling for Self-expression: an Exploratory Case-Study with Migrants. [Proceedings of the 9th International Conference on Communities & Technologies - Transforming Communities]
-
SALTO-YOUTH. (2008). ID Booklet - IDeas for Inclusion and Diversity. SALTO-YOUTH: https://www.salto-youth.net/rc/inclusion/inclusionpublications/IDBooklet/
-
SALTO-YOUTH: Peering In Peering Out: Peer Education Approach in Cultural Diversity Projects. SALTO-YOUTH: https://www.salto-youth.net/downloads/toolbox_tool_download-file-585/Peer%20Education%20in%20Cultural%20Diversity%20Projects.pdf
-
Sandu, O., & Lyamouri-Bajja, N. (2018, 03). T-KIT 4 Intercultural Learning. Retrieved from The Council of Europe and the European Union. COE: https://pjp-eu.coe.int/en/web/youth-partnership/t-kit-4-intercultural-learning
-
IBBY. Silent Books. IBBY: https://www.ibby.org/awards-activities/activities/silent-books/
-
Story Arts. Storytelling activities and lessons ideas. Story Arts: http://www.storyarts.org/lessonplans/lessonideas/index.html#radio
-
Swedish for Professionals Team. (2020, 01 30). The 4 stages of Culture Shock. Swedish for Professionals: http://swedishforprofessionals.com/4-stages-of-culture-shock/
-
Tell your Story Map: www.tellyourstorymap.eu
-
The New Yorker (2018). Photo Booth. Europe’s Migrant trail, through the Instagrams of refuges. The New Yorker: https://www.newyorker.com/culture/portfolio/following-europes-migrant-trail-through-the-instagrams-of-refugees
-
UNESCO (2005). The 2005 Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions. UNESCO: https://en.unesco.org/creativity/convention/texts
-
UNESCO (2001). Universal Declaration on Cultural Diversity. University of Minnesota. Human Rights Library: http://hrlibrary.umn.edu/instree/culturaldiversity.html
-
TED-Ed. Cosa significa essere un rifugiato? -Benedetta Berti e Evelien Borgman. YouTube: https://www.youtube.com/watch?v=25bwiSikRsI&t=48s
-
Wikipedia. Dixit (card game). Wikipedia: https://en.wikipedia.org/wiki/Dixit_(card_game)